TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 3:30

Konteks
3:30 Israel humiliated Moab that day, and the land had rest for eighty years.

Hakim-hakim 4:10

Konteks
4:10 Barak summoned men from Zebulun and Naphtali to Kedesh. Ten thousand men followed him; 1  Deborah went up with him as well.

Hakim-hakim 5:3

Konteks

5:3 Hear, O kings!

Pay attention, O rulers!

I will sing to the Lord! 2 

I will sing 3  to the Lord God of Israel!

Hakim-hakim 5:19

Konteks

5:19 Kings came, they fought;

the kings of Canaan fought,

at Taanach by the waters of Megiddo, 4 

but 5  they took no silver as plunder.

Hakim-hakim 6:36

Konteks

6:36 Gideon said to God, “If you really intend to use me to deliver Israel, 6  as you promised, then give me a sign as proof. 7 

Hakim-hakim 13:25

Konteks
13:25 The Lord’s spirit began to control him 8  in Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:10]  1 tn Heb “went up at his feet.”

[5:3]  2 tn Heb “I, to the Lord, I, I will sing!” The first singular personal pronoun is used twice, even though a first person finite verbal form is employed.

[5:3]  3 tn Or “make music.”

[5:19]  4 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.

[5:19]  5 tn The contrastive conjunction “but” is interpretive.

[6:36]  6 tn More literally, “you are about to deliver Israel by my hand.”

[6:36]  7 tn The words “then give me a sign as proof” are supplied in the translation for clarification.

[13:25]  8 tn Or “move him to action”; or “stir him.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA